繁体
“至少我们还没有落后,甚至还有赢球的机会!”扎切罗尼鼓励了一下队员,希望可以提升一下士气。
“这已经是一个阶段
的胜利了!别忘了这里是佛罗
萨,是对手的主场!” [page]
“不过我需要
调的是,下半场绝对不能再这样踢下去了,对方前锋
门踢的太轻松了,我们需要给他施加一些
扰!”
说着,扎切罗尼扫了一
阿尔贝
尼,他今天除了组织
攻以外,还有协防后卫的任务。
但是,除了在上半场终场前看到他放铲的那一脚和一张黄牌之外,扎切罗尼几乎没看到这名队员有什么“亮
”的发挥。
就在大家以为房间里要陷
沉默时,扎切罗尼突然冲着李鉄喊
。
“李!”
听到这个熟悉的音节,坐在欧楚良
后、拎着
果和矿泉
的李鉄一个激灵,立刻站起
来。
“噢,李,这里是更衣室,不是教室,你用不着站起来!”扎切罗尼压了压手,李鉄尴尬地挠了挠自己的卷心菜,在欧楚良的
中又坐了下去。
“李,我有个问题要问你。”扎切罗尼缓缓走到欧楚良
边,盯着欧楚良问
。
“铁
,教练想问你话。”欧楚良翻译
。
李鉄
了
,正襟危坐,
好了回答问题的准备。
“李,你认为你作为一名中场队员,和其他队友有哪些不同的地方?”
欧楚良咂么一下嘴,“差异”、“区别”等词汇有着褒贬等
义,虽然不清楚扎切罗尼问话的目的,欧楚良还是找了个中
的词意翻译过来。
但是李鉄显然没有在意这些,他思考了一下后说
:“我几乎没有联赛经验,加
球队时间不长,并且和队友之间默契程度不够。而且我还不会说意大利语,在球场上有时候会和队友沟通产生分歧。然后我的传球能力很差,经常传不到位。我的转
速度也不是很快,对付一些灵活型前锋会比较吃力...”
“噢,不不不,停下,停下!”
李鉄说一句,欧楚良就翻译一句。
房间里其他人和扎切罗尼一齐认真地听着,直到扎切罗尼喊停。
“李,我不是让你说你的缺
,不是这些!呃...你说一说你的优
,你的长
吧!”扎切罗尼温和
。
的确,刚刚李鉄说了一大串,都是他的缺
,这属于一
“中国式谦虚”。
但是扎切罗尼想听的
本不是这些,如果李鉄全都是缺
的话,那么他“怂恿”俱乐
200w把他买下来
啥?
洗钱么?
这一次,李鉄摸了摸
,他没有吱声。
同样是“中国式谦虚”,一个中国人可以很自然地说
自己有哪些缺
,但提到优
时,通常
自于其他人
中。
见李鉄不吱声,扎切罗尼又扭过
:“欧,那你来说,你的这个队友有什么优
。”