繁体
听
了对方的
音之后,警察也变得不客气,他指着屠格涅夫的鼻
,目光凶狠的盯着他,“如果你不想
监狱坐牢的话,就给我闭嘴。否则现在我就逮捕你!以妨碍公务的罪名!”
“请你
好你的朋友,不要妨碍我们工作,波德莱尔阁下。”
其中一人瞥了他一
,不耐烦的说
,“警察办事,无关人等让开。否则以妨碍公务的罪名逮捕你!”
“你以为你是谁?俄国佬?”
他指着墙上的诗歌,随便编了一个借
,说
,“如果我说这首诗歌是我另外一个朋友写的,你们还要将它涂抹掉吗?”
“当然。”
“还有一件事。”
波德莱尔漫不经心的补充了一句,“我觉得有必要给波旁
的朋友打一声招呼了。”/p
波德莱尔给了屠格涅夫一个
神示意,希望对方先别说话。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
他们缺少的,只是一个愤怒的宣
。
屠格涅夫盯着他的脸,一字一句的说
,“谁给你们的资格
掉它!”
这句话仿佛在肆意的讽刺和嘲讽着面前的人。
“波德……莱尔?那位大诗人?”
屠格涅夫抛下拎箱
的波德莱尔,匆忙的走过去,却看到几个警察站在写着诗歌的白墙面前,准备用油漆将它抹去。诗歌其他的几句话都被白
的油漆粉刷
净了,只剩下了开
的两句。
警察没好气的看着他,
调说
,“如果你敢阻拦,我让你一起
监狱。”
车停在了路
,屠格涅夫和波德莱尔走下了
车,此时那一面墙四周围沾满了围观的民众,时不时在指指
。
警察手中的动作顿时停顿了下来,刷
凝固在半空中。他转过
,用一
手足无措的目光看着对方。
黎的思想专政政策让波德莱尔变得小心翼翼,虽然在1848年
黎工人武装起义时,为了反对复辟王朝,波德莱尔也曾登上街垒参加战斗,但是随着年龄的增长,他也慢慢变得谨慎起来。 [page]
《恶之
》在三年前发行
版时,以其大胆直率的表述得罪了法兰西当局,其怪诞的思想和超前的理念更
怒了保守势力,结果招致了一场激烈的围攻。波德莱尔被指控为伤风败俗,亵渎宗教,上了法
,因为幕后议员的担保,最后只是被迫删去被认为是大逆不
的六首诗歌。
面对接二连三的阻挠,警察已经不耐烦了,他刚想伸手逮捕对方。另外一个
影站了
来,拦在了警察面前。
“你又是谁?”
听到波德莱尔的名字,警察终于退步了。对于诗人
份的他毫不畏惧,但是波德莱尔之前曾是法兰西国会的议员,那些人是一个警察得罪不起的。
警察的语气
了一份,他狐假虎威的说
,“下一次就没有这么幸运了!”
“抱歉,忘了自我介绍了。”
围观的人群中

敢怒不敢言的神情,对于第二帝国在舆论上的
压,底层的工人和手工业者已经容忍已久了!
卑鄙是卑鄙者的通行证。
屠格涅夫执意要保住这首诗歌,他愤怒的说
,“谁给你的权力!”
波德莱尔摘下了帽
,微笑着说
,“你可能听过我的名字,我叫波德莱尔,之前也是波旁
的议员。”
他制止住其他人的动作,怒不可遏的指责
,“你们这是在
什么!”
“你敢!”
他微笑友好的说
,“警察阁下,如果在大街上随意的逮捕民众,恐怕影响不好吧?”
”