电脑版
首页

搜索 繁体

第95章 jiao底(2/2)

“还好吧!我已经知你在哪,老板准备救人,请耐心等待。”

但是王皓懂啊,他也受过这样的训练。所以,他看到很亲切,仿佛看到了在日本受训时,老师对他的教导。

曹宁没有去看王皓,但是他知王皓看到了。其实曹宁就是想要让王皓看到。

一听这话,曹宁侧过来:“王哥,真的有人去过?”

他将草席扯了两成一团,然后燃。之后,将那烧来的灰递给曹宁。

王皓没有再说这个话题:“你开了一间服装店。”

但是,这还是有差别的,用普通密语译来的中文,却凑不成句与段落。因为,还需要转换一次。

这次曹宁事,东山芳便只能用普通密语来联系。

“是有,前天就去了一个。据说是什么警务的一个什么中将的亲戚。”

王皓陪着曹宁躺在草席靠着墙上。

完后,烟给了那四个人,连着三个烟,卷了一个大嗽叭,让那四个人过了瘾。

在曹宁看完了上的字后,王皓也看完了。

王皓叹息:“你是嫌疑人,没有实证证明你有问题,我是证据确凿,我们不一样。你的事,在这监中,没人去重视,所以看守敢去。我就不同了,只要我有打算,不少的睛会盯着,他们不得通过我来抓到我的同伴。”

这样一来,王皓就确定了,曹宁百分之一百地是日本特务,也许他也是与自已共一个老师。

曹宁望着天板:“还不一定。这里是鬼门关,来容易去难。”

两个人共着一支烟,你一我一了起来。

曹宁知,王皓现在还不是很相信自己,所以也没继续那话:“接了一个人家亏损的店,不过我接手后没亏。”

两个人没油没盐的话说了起来。

上的字“带叫布碟死噶”让人一看就不懂,什么带嚼不爹死了?

曹宁接过草灰,抹在上,很快,上的字不见了。

曹宁再将杯中的洗了

本章已阅读完毕(请击下一章继续阅读!)

这转换,就是将中文的字转换成日文。比如日文的“带叫布碟死噶”字,翻译成谐音的中文是“没事吧”。

曹宁看了看其他的人,轻声说:“那也得想办法啊,咱们不能坐在这等死啊。”

就在曹宁准备去除上的字时,王皓已经先行一步了。

曹宁问:“王哥怎么不找关系。我的信都能送去,你也应该能送到。”

“谁说没问题?那就是一个傻比,被人了参与了一次偷情报的行动。别人逃了,他被抓了。”

王皓:“也不要那么悲观,还是有人去的。”

“有没有问题,军统说了算。只要钱一送上去,又有那个中将的求情,最后让那傻比写了一个认罪悔过书,就放了去。”

这样一来,那留在上的字就永远毁灭了。

“庆祝一下!”王皓在曹宁将放到铁门后回到草席时,拍着曹宁的肩说。

曹宁笑了:“既然有问题,怎么会放了?”

“行!”

“他没有问题吧?”

“兄弟,你应该很快会去。”

热门小说推荐

最近更新小说