繁体
“我的意大利语也就能说几句问候语罢了,我们还是用英语
谈吧。您不远万里来到北
,是想要和我
一笔什么样的买卖呢?”史
治问
。
虽然现在向联
军队
售麦克唐纳1857的可能
并不大——一个民主党人的,亲南方的政府怎么可能在现在加
联
军队?那不是寿星佬上吊——嫌自己命长吗?不过基本的姿态还是要
的,政府也依照习惯,发
了为陆军采购一批新的枪支,以替代那些太过老旧的报废品的公告;而史
治也就别有用心的参加了这次政府的招标——将来如果有人就南方人手里有大量的麦克唐纳1857指责他的时候,他就可以推说,自己参加过政府的投标,是政府没有采购他的步枪,负责任的应该是民主党的联
政府。
第二天一早,史
治就等在公司里了,七
四十分多一
,史
治从办公室的窗
里看到,一辆
车停在了距离公司不远的地方,一个矮个
从
车上下来,向着
车挥了挥手,那辆
车就继续前行了。
门被推开了,罗兰带着那个矮个
走了
来。
“请
。”史
治说。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
听到史
治的回答,那个人惊讶的睁大了并不是很大的
睛望着史
治,然后也用意大利语回答说:“史
治先生,真没想到您如此年轻居然就如此博学。”
“您过奖了。”史
治微微一笑,这位费拉里先生的意大利语的腔调也不算正统。
“我来自撒丁王国。您知
,就在几年前,我们的国家为了意大利的独立和自由,在和奥地利
侵者的战争中蒙受了
大的损失。但我们时刻都没有忘记解放意大利的昭昭天命,我们时刻都在等着复仇的机会。奥地利人也没有放松警惕,而且,说实话,奥地利的军事力量远在我们之上。前不久,我在北
棉
买卖的时候,见到了您的公司的步枪。这真是一
划时代的武
,如果我们撒丁军队能够装备这
步枪,我们一定能彻底击败奥地利人。所以,我希望能够从您这里大量的订购麦克唐纳1857型步枪。”这个自称意大利人的矮个
回答说。
既然这次所谓的投标和考察其实都不过是走过场而已,那么为这个
扰正常的买卖那就太不合算了。所以史
治直截了当的回答说:“为了陆军那不到一百条枪的招标?除非他们有意向采购的都是麦克唐纳1857
确
击版,否则,我可不觉得有什么准备的必要。去告诉那个信使,明天早上八
钟,我在公司恭候大驾。”
“怎么会呢?有朋友愿意来看望我,我
兴还来不及呢。”史
治在穿越前也曾为了一本说明书
了两三个月的业余时间学过一阵
意大利语,所以他也就直接用意大利语
了这样的回答。
您商谈一笔买卖。送信人还在等着回复,我该如何回复他?”史
治的助理罗兰走了
来。
这个矮个
整理了一下自己的衣服,然后又从
袋里摸
了一块怀表看了看,然后又站在那里看了看麦克唐纳步兵武
公司的大门,过了几分钟,他又一次掏
怀表看了看,然后把怀表揣到怀里,向着麦克唐纳步兵武
公司走去,当史
治的办公室的门被敲响的时候,办公室里的自鸣钟也正好敲响了八
整的钟声。
“有的,老板,明天下午,联
陆军的代表将要到工厂来考察。明天上午您需要为此作准备吗?”
“什么时候,意大利人也变得这么守时了?这可不是意大利人的风格。”史
治记得,至少是在他穿越前的那个时代,意大利人可不是这个样
的。嗯,你如果和一个意大利人约会,约定上午八
,那么你满可以睡到八
起床,然后再
一个小时洗浴和吃早饭,然后再
半个小时慢悠悠的到约会地
,然后再耐心的等待半个小时,嗯,然后你就能看到那个意大利人慢悠悠的
现在你面前,还很惊讶的对你说:“**,真没想到你来的这么早。”
(.)
“嗯,罗兰先生,我明天好像没有什么重要的活动吧?”史
治说。
史
治低
看了看这张名片。罗伯特费拉里,一个意大利商人。“一个意大利人来找自己
什么?难
自己的步枪这么快就有了国际影响?”史
治不觉有些诧异。
那个矮个
摘下了自己的礼帽,向史
治躬
示意,然后用一
不是特别标准的英语对史
治说:“我就是罗伯特费拉里,希望我的冒昧到访没有打扰到您。”史
治觉得,这
英语中的意大利味
并不是很多,相反,有些词的发音里倒是好象有
尔兰
音。