繁体
类似的情景在多家报纸的编辑
上演了。而这段铁路的报价也不是查不到的机密,只是以前没人查而已。如今一有人查,可疑之
立刻就暴
来了。于是各家媒
纷纷加以报
,
言四起。
德收拾好文件,推开门走了
去,这个时候,在外面的休息室里,安娜正和
德的跟班特鲁尔坐在那里等候。
……
“什么内容?”亨利雷德蒙问
。
“好的,麦克唐纳先生。”
“请
!”亨利雷德蒙说。
“总编,有人在我们的信箱里放了这么一份文件,说联合太平洋铁路公司贿赂联
官员和国会议员,骗取国家财产。”在纽约太
报,一个编辑正在对主编说。
……
安娜轻轻的推开史
治的办公室的门,走了
去,她听到史
治正在自言自语的说:“要不要安排一个狗血四溅的拦路喊冤呢?”
“是有关联合太平洋铁路公司的丑闻。”罗德里格斯说,“
这上面的说法,有人通过贿赂联
政府官员和国会议员倾吞国家资产。”
“拿给我看看?”
“虽然没有直接的证据,但是这些东西的确可以构成一个推理链条。”亨利雷德蒙沉思了一会儿,“罗德里格斯先生,您快去
实一下,这一段铁路上报的造价是不是像这上面说的那样大大的超过了正常
平。快去!这可真是个轰动
的大新闻!”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
……
对于斯
芬的这
说法,我们询问了铁路方面的专家,哈弗大学的工程专家奥特朗先生,奥特朗先生表示,这一段铁路从地理特征上来说,非常适合修建铁路,所谓地形上的困难导致铁路造价上升的说法是没有依据的。奥特朗教授表示:‘你在整个
国,都很难找
笔者一代更便于修建铁路的地方了,能找
地形不利增加了造价这样离奇的借
的人,不是自己是个傻
,就是把其他所有人都当成了傻
……’”——《纽约时报》
“嗯,很
闹了呀。”史
治说,“听说林肯总统在百忙之中
别拍了一个调查小组过来调查事实的真相了。嗯,
德先生,您让您的人
好准备,我们救下的那位幸存者也许要派上用场了。”
“拿给我看看?”亨利雷德蒙猛地站了起来。
“资本家为了赚钱,采取这样的非法手段,这并不
乎我们的意外。但是他们在为此辩解的时候的厚颜无耻倒是很让我们意外。他居然说他为了保护工人的安全,投
了多少多少的钱,但是如果真的投
了这么多,工人营地血案又怎么会发生呢?这显然是自相矛盾……”——《纽约论坛报》
“今天,斯
芬先生就有关他向政府官员和国会议员行贿的事情接受了采访。斯
芬先生表示这都是无稽之谈,他表示不排除通过法律手段来维护自
的名誉。至于铁路建设费用远超过一边的标准的问题,斯
芬先生则以地形上的困难,征地费用
和印第安人的威胁加以解释。他说:‘为了防御那些印第安人,他不得不建立数量庞大的护路队,以保证工人们的安全。即使这样,铁路的建设,工人的安全还是会不断地受到印第安人的威胁。前不久发生的印第安人屠杀工人营地的事件就是明证。’
……
(.)
一会之后,亨利雷德蒙从材料里抬起
来。
“安娜小
,我和麦克唐纳先生的谈话已经结束了,现在,你可以
去继续您的工作了。”
德向安娜
了
,然后带着他的人转
离开了。
纽约时报的主
亨利雷德蒙刚刚在自己的办公桌前坐好,就有人急冲冲的来敲门。
“已经被救活了,现在正在康复中。”
德回答说。
“很好,保护好他,关键的时候有用。”史
治说,“另外,你下一步……”
门推开了,编辑罗德里格斯急冲冲的走了
来,“雷德蒙先生,有人把这样的一份资料送到了我们这里,这是一个大新闻!”
“他有办法证实他的
份吗?他认得
向他们动手的那些家伙吗?”
……
“他的
上就带着他和联合太平洋铁路公司签署的合同。他的智力也没有
现问题,所以他能认得
那些人的,麦克唐纳先生。我们把斯
芬的护路队的人员的画像一个个的给他认,他能清楚地指
向他和他的朋友动手的那两个人,也能认
带队的那个人。”
那不就够了吗?”史
治说,“放谣言难
还需要什么可靠的证据?嗯,那个幸存者这么样了?”