电脑版
首页

搜索 繁体

第15部分阅读(6/7)

冒火一样尖锐的话。这些话又好象一把剪刀,剪掉了人

家向他攻袭过来的一切。这一天,他向我问了好几次:“念吗,克西莫维奇?嗯,有

理,有理,这个主意想得不错。”

收工后,我们到他那一班里去吃夜饭。吃过夜饭,彼得带了他的徒弟阿尔达利昂来了,

希什林带来了小伙计福。在工匠们寄宿的工房里,着煤油灯,于是我就开始念起来。大

家一动不动地静听着。念了不多一会儿,阿尔达利昂生气地说:“咳,我不要听了。”

说着就走了。第一个睡着了的是格里戈里,很怪相地张开嘴。接着木匠们也都睡着了,

可是彼得、奥西普、福三个,却挨到我边来,全神贯注地听着。

我刚刚念完,奥西普上把煤油灯熄,望望天上星星的方位,已经快半夜了。

彼得在暗中问:

“这本书是为什么写的?反对谁的?”

“现在该睡觉了。”奥西普说着,脱去长靴。

默默地躲开一旁。

彼得重复地要求着:

“我说——这是写来反对谁的呀?”

“这只有他们才知。”奥西普吐了一句,在板床上躺倒。

“要是写来反对后母的,那就完全没有意思了,后母并不会因此变得好些,”石匠固执

地说。“反对彼得吗,也没有用。所谓因果报应就是了。杀了人就要充军到西伯利亚去,

再没有别的。为这犯罪写书是多余的,好象完全是多余的吧?”

奥西普不作声,于是石匠补充说:

“他们没有什么可,就这样谈论别人的事情,跟女人晚间聚会闲扯一样。好,再见,

该睡了……”他在开着的门的一块蓝的方形中站了一会儿,又问:“奥西普,你觉

得怎样?”

“唔?”木匠糊地应了一声。

“好,好,睡觉吧……”

希什林在他坐的地方侧躺倒,福同我一起睡在压了的草上。郊外的村很寂

静,远远地听见火车的声音,铁的轰隆声,缓冲机的轧轧音。工房里发不同的鼾

声。我觉得不自在——想等他们讲什么,可是一也没有……忽然,奥西普轻轻地发

清楚的声音:“嗨,孩们,这些话你们不能当真。你们年纪还轻,活的日还长着哩,

你们要积聚自己的智慧。自己的智慧,比别人的多一倍用,福,睡着了吗?”

“没有,”福兴地应了一声。

“好啦,你们两个,都识字,读书是好的,但什么也不要相信。他们什么都可以写书,

事情,是握在他们手里的。”

他从板床上伸下两,两手靠在板床沿上,向我们俯着继续说:“书,应当怎样去

了解呢?它是专门揭发别人的隐事的。

这就是书。它说:请看吧,人是怎样的,木匠或者别的什么人,是怎样的,可是它把贵

族写成了另一人。书不是胡写的,它一定为某些人说话……”福沉着地说:“彼得杀

死工是对的。”

“唔,这不行,杀人总是不对的。我知,你不喜格里戈里。可是你得打消这个念

。我们大家都不是有钱人,我今天是主人,明天又给人家当伙计……”“我不是说你,奥

西普伯伯。”

“这反正是一样的……”

“你是公正的。”

热门小说推荐

最近更新小说