繁体
自己、也为学校争光添彩的机会。特莎就站在克里斯塔尔和她那伙朋友们
边,不让她们闹得太过分。最厉害的那阵笑声已经过去了,但还没有完全安静下来。
里演示了划船机,并请女孩们自愿上来试一试。没有人上前。
“克里斯塔尔·威登,”
里指着她说,“我在公园里看到过你吊在猴架7上玩,你的上肢力量很足。过来试试。”
7一
供小孩
攀爬玩耍的架
。
对于这样备受瞩目的机会,克里斯塔尔求之不得。她大摇大摆地走到划船机前,坐了上去。哪怕特莎正对她们怒目而视,尼奇和莱安妮还是发
一阵爆笑,全班女生也都跟着笑了起来。
里向克里斯塔尔演示了如何
作。他将克里斯塔尔的手放在木桨上时,寡言的代课老师小心地在一边看护着。
克里斯塔尔把桨往上推了一下,朝尼奇和莱安妮
了个鬼脸,女孩们又哄笑起来。
“看啊,”
里神采飞扬地说,“她是个天生的好手。”
克里斯塔尔真的有天赋吗?特莎对划艇一窍不通,无从判断。
“
直背,”
里告诉克里斯塔尔,“否则你会拉伤的。对了。拉……拉……看看你的动作……你以前划过吗?”
克里斯塔尔真的
直了脊背,真的把动作
到位了。她不再看尼奇和莱安妮,动作开始有了韵律。
“
极了,”
里说,“看啊……
极了。就是这样,姑娘!再来。再来。再——”
“我胳膊疼!”克里斯塔尔喊
。
“我知
。所以你最后会练
像珍妮弗·安妮斯顿那样漂亮的胳膊!”
里说。
人群中响起了涟漪般的轻笑声,但这次笑声是跟随着
里的。
里到底有怎样神奇的
格呢?他是那么
,那么自然,毫无扭
。特莎知
,青少年最担心自己被取笑。毫不扭
地表现自己的人——而且上帝知
成人世界中这
人的数量有多小——在年轻人中间会很自然地拥有威信,真应该
迫这些人从事教育工作。
“停下休息!”
里说,克里斯塔尔的
立刻松弛下来,涨红了脸,不停地
着胳膊。
“将来你就不能再
烟了,克里斯塔尔。”
里说,学生们大笑起来。“好,接下来谁愿意试试?”
重新回到队伍中时,克里斯塔尔没有笑。她嫉妒地看着每个上去划船的女生,
睛不停地转向
里蓄着小胡
的脸,想看看他对那些女生的评价如何。卡门·刘易斯完全搞砸之后,
里说:“克里斯塔尔,给她们看看应该怎么
!”她立刻神采飞扬地回到了划船机上。
但当展示结束、
里让有兴趣
队的女生举手时,克里斯塔尔却抱着双臂一动不动。特莎看见尼奇向她嘀咕了几句,她却摇摇
,
讥笑的表情。
里仔细记下来举手的女孩们的名字,然后抬起
来。