繁体
人话题的幽默。
“只是为你好。不要被女孩
们
得
转向而
陷情网。”
pat和妈妈开始清理餐桌,ben则带我到屋外教我如何使用发电机。他述说着每一个过程,指
我应如何把它启动和关闭。我必须在每个早晚让它运行一小时,以便冰箱和空调制冷,以及我们需要使用电
时有电可用。ben解释着当发电机不能运转时,小木屋的辅助灯将由蓄电池供电。要记得给发电机充电,不然晚上就只能是一片黑暗。在简单的讲了讲燃气灶和

后,ben看到我能照料这一切而
到满意。
在我们回到大厅时餐桌已收拾乾净了,桌
还放着给我们准备的两杯凉
。一个防
布包裹着的包,一条毯
和野餐时铺在地上的餐布,这些是为妈妈和我中午野餐时准备的。最后是装在防
包里的双筒望远镜。ben帮我把这一切装到独木舟里,并把它们固定好,以便万一船翻了也不至于丢失。我们上了独木舟,船离岸了,pat和ben与我们挥手
别。
我们两个人及我们的行李对这艘独木舟来说是太重了,妈妈跪在船
?着桨,我使劲?着桨
纵着独木舟。起初我们是一阵的手忙脚
,但不久我们调整好节奏后,二人协调地?桨,独木舟终于能笔直的前行了。
在我能熟练地
纵独木舟后,我轻松地?着船向湖中央
发,同时欣赏着湖上的风光。岸上的
丽风光就像一张张风景明信片。远
,
耸的群山连绵不断,山
积满皑皑白雪。湖岸边长满郁郁葱葱的树木,间或会凸
一两块光秃秃的岩石。天空蔚蓝蔚蓝的,一阵风
过,送来朵朵白云。
“你还好吗,妈妈?”我关切地问她,担心她会
到无聊。
“我很好,我在欣赏风景。这儿真
,是吧?”
“就是太清静了。”我回答。
我们默默地?着浆穿过湖心,我在后面注视着妈妈的背影,再一次为她的
丽震惊。我用我那崭新的视
品味着
前的一切,那些以前我从没有注意过的细节。
小的
姿,但充满活力,随着她一下下的?浆,透过她的t恤我能看到她肌
的收缩。短短的
褐
的
发,在
光的照耀下透
些微的红
,
绷在
上
仔
衬托
腰的纤细。
回想到今天早晨床上发生的那一幕,我想知
她在想什么。我认为她是在鼓励我,她大概会允许我有些更过火的事情发生。她和父亲离婚至少有两年了,这两年来我确信她没有
的接
,大概是因为这个原因她才会……可怜的妈妈,她是为了我,为了我她放弃了享受生活的乐趣。我以为我知
她是多么
我,但我现在却是从一个全新的角度在理解母
。我知
我无可就药了,我
她。
叔叔ben的话唤醒了妈妈那长久以来
藏在心底的情愫,同时也唤醒了她对婚姻的回忆,但我想那时是白天,是在明亮的光线下,她不可能对我彻底地坦白。之后,她在床上,偎依在我
边,像一个
人似的搂抱着我。
晚安时,那缠绵的
吻和急切的嘴
,而不是像通常那样只是轻轻地吻在脸颊上。而且今天早晨她吻了我好几次,她的吻就像一个
恋中的
人,她在想什么?我好像看见她
里
了失望的泪
,因为我没有像一个
人那样?麻木的我没有留意她今早的暗示。