繁体
mes/voeux/les/plus/sincères
tellement/possible
je/sais/bien//qu’il/est/trop/tard
de/le/vouloir
j’ai/beau/essayer/d’y/croire
生日快乐
a/qui/l'entend
tellement/fragile
ce/sera/nous;le/chemin
neis
mais/tellement/tout
渐渐远逝!
渐渐远逝!
qui/part
《l'envie/d'aimer》(
的渴望)
joyeux/anniversaire
nous/donne/l'envie/d'aimer
joyeux/anniversaire
从我这里;
qui/part
tout/le/temps
接受好心
c’est/un/peu/de/moi;
je/n’aurais/pas/d?/venir
qui/part
que/de/courir
l'amour
l'amour
本想哄哄你。
epter/de/bon/coeur
c’est/un/peu/de/moi;
我最诚挚的祝愿
pour/que/l'amour
生日快乐
渐渐远逝!
vraiment
我最诚挚的祝愿
qu'on/saura/se/donner
外公唱的:
j’aurais/d?/savoir/mentir
我
知一切已迟!
我不该来这里。
远去的列车,
pourtant
epter/de/bon/coeur
c'est/tellement/court
une/vie
d'y/croire
只想生活在记忆。
生日快乐
après/le/temps
c'est/tellement/simple
c'est/tellement/rien
从我这里,
乐和幸福。
de/joie/et/de/bonheur。
《生日歌》
ce/train/qui/s’en/va
de/le/chercher
aussi
qui/part
只想留住你的笑,
远去的列车,
a/qui/le/veut
ce/sera/nous;dès/demain
想
明白有何意?
qu'il/vaut/peine
regarde/autour
mes/voeux/les/plus/sincères
接受好心
joyeux/anniversaire
ce/train/qui/s’en/va
渐渐远逝!
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
neisser/que/ton/sourire
韩逸在缘缘生日唱的:
vivre/dans/mes/souvenirs