繁体
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“她说:‘这些品德中间最大的、最
的是安排国家事务和家
事务的,称为清明和公正。那从幼年就在灵魂中
育着这些品德的人是近于神明的,到了一定年龄就有繁
、生育的
望。这时候,我想,这样的人也要四
寻访,找个可以在其中生育的
的对象,因为他绝不会在丑的对象里生育的。因此他喜
丽的
,不
丑陋的
,这是由于他愿意生育的缘故;当他同时遇到一个既
又
尚又优秀的灵魂时,他就会对这个
心俱佳的对象五
投地地喜
,他会和这样一个人大谈其品德,谈一个杰
的好人应该怎么样,要向什么方向努力,从而对他
行教导。由于他和这个
好对象接
,我想,由于他们的
往和谈话,他就把自己向来积蓄在内心的东西生育
来,由于他不
对象是否在场都在怀念对象,他就与对象共同培养着他所生
来的东西。所以他们之间有一
非常重要的共同
,比夫妻关系
厚得多,他们的友谊无比巩固,因为他们共同拥有着更
、更不朽的
女。每个人都应当不以生育凡俗的
女为满足,而要求生
那样不朽的
女来。他要看一看荷
、赫西俄陀和其他杰
的诗人,羡慕他们留下那样一些后裔,为自己带来不朽的名声,本
就永垂不朽。’
“‘一个人要想循着正确的途径接近这个目标,就必须从幼年时候起追求
的形
,如果开始
得正确,他当然首先只会
好一个这样的形
,并且用一些
好的话语来称颂它,然后发觉某个形
里的
与其他形
里的
是贯通一气的,于是他就要追索那个
有类型意义的
者t?’eπ’e’iδeikαλ?ν,这里的e^’iδos(型)就是’iδ'eα(相),t?kαλ?ν(
者)指“
的相”,或“
本
”。,这时,就只有大愚不解的人才会不明白一切形
中的
是同一个
了。明白了这一
,他就成了
一切
好形
的人,把他的
情从专注于某一形
推
“她接着说:‘不过我会尽我所能给你仔细讲说。作专心静听吧。
“她说:‘如果你愿意的话,也可以看看吕古尔戈Λuko^upγos,传说中的斯
达立法者。拉格代孟是斯
达的别名。在拉革代孟留下那样一些后裔,挽救了拉格代孟,而且可以说挽救了全希腊。梭仑Σ?λwν,雅典的立法者。在你们这里也受到崇敬,因为他创立了法律;还有许多别的人
,他们在希腊人中间和蛮夷中间写下许多
好的作品,创立各式各样的品德,由于留下这样一些后裔而享受后人的供奉,那些生育凡俗
女的则无人理会。
“她又说:‘至于那些在灵魂方面……[
大]。的,那些灵魂的生育能力不亚于
的,则
育并且愿意
育那些宜于灵魂
育的东西。这是什么呢?是明智之类的品德。生育这些品德的是一切诗人,以及一切技艺师傅。’
“她接着说:‘那些在
方面富于生育能力的人宁愿多接近妇女,以这
方式
行恋
,以便通过生育后代而获得不朽、怀念和幸福,而且认为可以传到千秋万世。’
Δwp'is)
战,神谕说如果国王战死雅典即得胜。哥卓为此故意送死,为雅典博得胜利。是预先为了自己
孙的王位而不惜牺牲
命的:他们这样
如果不是想得到
后的、为我们现在所乐
的不朽英名,又是为了什么?’
“‘苏格拉底啊,到此为止,你大致可以领会
的一般秘密;可是,如果向你提
那
与此有联系的最
、最神圣的
理来,你是不是也能领会我就不知
了。’
“她说:‘确实如此,他们这样
只是为了品德的不朽,为了这样一
辉煌的
后荣誉,而且他们为人越
尚越会这样
,因为他们是
不朽的。’