繁体
漫,有的只是长满了霉菌的棚屋,极其容易腐烂或是被大风刮跑、需要时常更换的芦苇席
棚,和每天起来都像是在
里浸泡过的半
衣
。
有岩层地面的河岸边,许多全
上下只裹了两块布的妇人赤足站在
里,搓洗着从城中运
来的桌布、地毯、床单被
、衣
等编织
;捶打漂洗
净后,趁着烈日当
,铺在茂密的
木丛上、或是大石
上晾晒。
天的洗衣场地上游,是一片密布着大大小小石块砂石的河滩,以芦苇和灯芯草编织的席
上晾晒着鱼
、虾
等渔获。
更远一些的地方,又有许多只在腰间绑了些布条遮丑的青壮年男
,划着摇摇晃晃的小渔船,穿梭芦苇丛间,在
赛洛河的浅
区域撒网捕鱼。
与不到两公里之隔的、有着石板路面、整齐的砖石结构建筑,通了路灯,不时有
车、气动车通行的杜塔塔城城区相比……这儿就像是另一个世界,原始的、窘迫的、
资匮乏到让人怀疑这儿究竟是不是文明社会一角的世界。
奇娜略有些恍惚地看着这一幕。
她在封闭的达西家大宅里长大,直到大宅中所有有资格限制她
行的人都丧命于
血鬼之手,她才有机会看到达西大宅和乡下农场之外的世界。
就算是在乡下的农场……奇娜也是看不到农
的,毕竟农
没有资格踏足主人家的小
居住的大屋。
杜塔塔城的贫民窟,才是奇娜第一次亲
所见的,有别于亡灵们治理下的领地内,真正的底层平民真实的模样。
“……原来这才是穷人啊。”奇娜情不自禁地喃喃
声。
“奇娜,你以为的穷人是什么样的?”杨秋笑着
。
科尔森猛然扭
看向杨秋,惊愕这个
家先生怎么没有用敬语。
“我在书上和报纸上看到的,还有听执事女仆们说起的穷人,不是这样的。”奇娜摇
,“所有人都说,穷人非常懒惰,他们总是情愿看着地里的野草长得比麦苗还要
也要躺在树下睡觉,所有的聪明劲儿全都用来逃避
活,越穷越懒,越懒越穷。”
“那你现在看到的穷人是怎样的呢?”杨秋又
。
奇娜默默盯着不远
那些费力地清洗着桌布的洗衣妇们看了好会儿,又将视线投向更远
,那些在芦苇丛中穿梭的小船。
她又想起……
车穿过贫民窟时,看到的那些坐在路边、坐在土墙下,坐在低矮的棚屋里、
仄狭窄的院
里,双手不停地
着
补活计、编着竹片、盘着陶罐泥胚、织着地毯、纺着麻线、摇着织布机、利用原始的加工工
制着
、修理着车
、车胎……的贫民窟住
们。
还有
城时看到的,在城内运
来的垃圾山旁边提着麻袋,仔细地挑拣着铁片、玻璃瓶
,从煤灰里挑拣着煤渣、从污
中细心地把纸片纸张翻找整理
来的老人、小孩。
“他们很勤劳。”奇娜肯定地
。
作者有话要说:不知
大家有没有看过孟买、菲律宾的贫民区纪录片。
和我们想象的贫民区都是懒散度日不同,贫民区内
有许多手工作坊,里面的人其实也都很勤劳,每天都在认真地工作,换取三餐。