繁体
“唔……你是说那个总是
梦娶个贵族小
的白痴?”
“没错,这家伙可是个很了不得的人,我再没有见过比这个废
更没有自?知之明?的蠢
了。”
“就他?吧,‘稻草人’连这次的密会都没法来,已经不能拖了。‘蜘蛛夫人’,你来制定个计划。”
“休伯特?这个人我接
过,他?总是认为自?己不能发达只是因为不够好运,我们送
儿?‘好运’给他?看看吧。‘蓝瓶
’,你试试带女人去喝酒的时候叫上他?,让你看看你收拾那些醉鬼佣兵时的威风,再私下里告诉他?你其实是靠着某
捷径得到了比普通佣兵还
大?的力量、轻轻松松地获得了财富和女人。如果他?上钩,你就把他?带到我这里来。”
“行吧……唉,真?怀念像以前那样只要编几句能壮~
、能长寿、能百病不生之类的话?就能
来一堆祭品的好日
。”
“可不是呢,以前那些当?街就被丈夫打得鼻青脸
的女人,只要假装关心她们,再告诉她们咱们有办法让她们从这
生活里解脱
来,这些女人就会老老实实地替咱们
育神眷——女人的
养
来的神眷可比降临在男人
上的稳定得多。”
“时间差不多了,密会结束,同胞们,不要忘记我们的任务。”
“为了伟大?的远古之父。”
“为了伟大?的远古之父。”
走动声中?,人群离开封闭的房间,《欺诈者恶典》的第?一幕剧情结束。
换场的唱词响起来时,阿德勒领、因纳得立领,包括奥狄斯领的
分地区,所有坐在收音机前、喇叭附近的听众,都大?张着嘴,神情呆滞,半天回不过神来……
因纳得立城,坐在自?家书房里享受悠闲睡前时光的李·吉恩主教,手里那杯睡前酒都忘记了要喝。
杜塔塔城,本来是独自?听着广播的梅斯队长,房间里多
来好几个脸
发青的守夜人。
这帮一辈
的
力大?
分用来和邪~教徒斗智斗勇的守夜人,听完第?一幕剧情,
觉就好像真?是听到了一群邪~教徒在密会时的谈话?一样——把谋害人命说得如此轻描淡写,把某个同伴即将失控说成?是回归“父神”怀抱,这
让人脊背发凉的事儿?确实是那些邪~教徒能
得
来的!
“繁荣教会的苦修士,居然?是这么了解邪~教徒的吗?”梅斯队长震惊地喃喃自?语。
“问题不是这个吧,队长。”一名守夜人冷汗淋漓地
,“因纳得立人居然?在广播剧中?传播这
内容……这真?的不要
?”
“如果你是个婚姻不幸的女人,又或是成?天
白日梦、渴望着不付
辛劳汗
就能获得力量财富和女人的男人,听过这段广播剧后,遇到了个试图把类似手段用在你
上的邪~教徒,你会怎么想?”梅斯队长反问
。
提
质疑的守夜人顿时陷
沉思?……
没等这位
心的守夜人琢磨
结果,短暂的过场曲目后,第?二幕剧情开演。