繁体
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“我的地下沙龙的
有一片辽阔的间距,房屋像植
一样生长,雾锁重楼。污泥黑红,
幻的城市,无尽的夜
!
她低
思索片刻,“《茶
女》,《包法利夫人》,《傲慢与偏见》。”
“……你最喜
哪一本?”
“我重新誊抄一份,带回鲁昂。”
或许正符合了诗集的名字tions,这是一
关于“
彩”的诗集,其中多多少少也宣
了他被
人伤害的悲愤。
阿瑟闷笑,“他们是有
儿过于愁苦。”
“
的池塘迷雾升腾。哪个巫婆会在苍白的落日上?哪
树上的紫
落叶将纷纷飘零?”
低
滴
,四周惟有土地的厚重。或许是天渊、火井?或许是月亮与彗星,海洋和神话在此相逢?
“你喜
什么样的故事?”
“你必须先
清楚自己的写作特
,然后想想要写什么样的人
、什么样的故事。”他其实不很理解维塔丽的困境。对他来说,他想写小说,很简单,那就开始写了。诗歌比小说复杂多了,小说可真算不上什么难题。
还有:
“我们得尽快解决你不知
要写什么的问题。虽然在我看来,你才15岁——15岁半,完全不用着急。” [page]
或是:
阿瑟还是不肯说他的自传小说到底写了什么,只是说,写了一半了,全
完成后大概有20万字。他不像福楼拜那样删改严重,他仔细选择词汇,选择故事,选择人
,只写必要的,不浪费时间和笔墨。
这几个月写的诗。”
“对。”
仍然是一本看似杂
无序的散文诗集,名为《彩图tions》。他的语言更简练而富有韵味,那
属于少年的激
激情还在,只是相对变得温和了一
,不再过于尖锐;而且不知
为什么,他使用了很多描述
彩的词汇。
“还是简·奥斯汀吧。左拉雄心
,想写一
系列小说,讲述一个家族几十年的风云变幻,他和雨果、福楼拜、屠格涅夫都有一
想要倾诉世间所有不平等的意愿,这叫‘现实主义’。我要是走他们的路
,就得写
苦大仇
的作品,写小人
,写世
艰难,人生苦短,又太漫长。”
维塔丽非常好奇,想尽办法想要提前看到底稿,问他需不需要誊抄,阿瑟客气的拒绝了。
“可我的人生经验有限,并且,也没什么好写的。福楼拜先生说,要
‘自我’的限制,
界放得更宽一些。”
面笔记本上有绑带,解开绑带,里面夹着一堆大小和材质都不一样的纸片。看起来仍然是走哪儿写哪儿,手里抓着什么纸都能写字。她
略的翻了翻,便将笔记本合起来,重新绑上绑带。
“写你自己。”
维塔丽在知识积累上不亚于他15岁的时候,甚至要更好,毕竟有个好导师,阅读面比他15岁的时候要宽广得多——当年他只能在书店里看书,很多书都没看过。
苦涩之时,我想象着蓝宝石与金属球。我是沉默的主人。为什么在苍穹的一角,会
现一扇灰白的窗
?”
“虽然实际上我也并不需要经历什么人间疾苦才能写
很好的作品,奥斯汀就没有经历过什么人世艰难,可到现在人们都还在看她的小说,并且几十年都还不落伍。乔治·桑也很好,但乔治·桑的作品实际上没有奥斯汀的作品普及面广——奥斯汀并没有使用什么艰涩的词语,也没有戏剧化的故事,可不
是英国人还是
国人,都喜
看她的小说。”
反而问她,“你呢?你这段时间也该
够了练习,你明白到创作的
要了吗?”
还有:
“晶莹的灰
天空。一幅奇异的图画:一些桥,笔直、凸起,或斜横低回,蜿蜒
错,形状在闪亮的河网中扭曲,而所有的桥都那么悠长、轻盈,以至于有圆
房屋的河岸显得矮小、低沉。”
“也是写自传或是半自传吗?”
“当中国墨
散发着怡人的芬芳,黑
的香粉轻轻洒落我的夜晚。”
法国人倒不是很喜
简·奥斯汀,大概那
慢吞吞的英国乡村士绅阶级的生活场景不能
引法国读者,再说法国本土小说作者也很多,法国人总有新的小说看。
“明白了。”维塔丽想了一下,“你说的很有
理,我不该限制自己。‘创作’不应该有限制,写我想写的。但问题是,我不知
应该写什么。”