繁体
压抑着心中的狂喜,朱由校边看边开
说
:“刘若愚记录。”
开始
现。
朱由校心中得意,摆了摆手,说
:“金教士过奖了,咱们还是说说这个‘西书七千
’的翻译计划吧!有目录嘛,朕觉得可以先挑些重要的书。”
“……硝
至
,硫
至
,
两神
相遇于无隙可容之中。其
也,人
膺之,魂散惊而魄齑粉。硫为纯
,硝为纯
,两情
合,成声成变,此乾坤幻
神
也。”
勿庸讳言,此时的大航海时代已经拉开序幕,大明必须要迎
赶上,再立
。
历史上,随着金尼阁在崇祯元年逝世,“西书七千
”介绍给中国知识界的计划也
产。
金尼阁赶忙拿
一个册
,说
:“目录不全,是我在海上航行时,和邓玉函共同翻译罗列。”
嗯,咱也别说大明已经落后之类的丧气话,那要被
“崇洋媚外”的;咱说继续让大明帝国保持国际领先,这听起来就舒服多了吧?
在科学理论上,至少在自然常识和科技知识的普及教育上,大明真的已经落后了很多。
等到刘若愚回应,并提笔铺纸准备好,朱由校的声音在殿内响了起来,“《远望说》、《奇
图说》、《矿冶全书》、《天
运行论》、《人
的构造》……”
在此期间英语逐渐向
层发展,1399年继承王位的亨利四世,则是第一个以英语为母语的英国国王。
我勒个
!不就是燃烧产
气
在密闭空间膨胀爆发吗,老祖宗咋
得这么博大
,这么
奥玄幻呢!
哦,偶的英语没白学呀,原来这么纯正,已经超过多数英国佬,赶上
敦那个小地方的方言啦!
还两情
合,
幻化,这是硝和硫在
搞生娃儿的节奏啊!脑
太大,还有些辣
睛,不可描述。
其实,如果朱由校看过《天工开
》上关于火药爆炸原理的描述,不仅会目瞪
呆,大赞老祖宗的古老智慧,更会对翻译西书更加迫切。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
知科技发展的重要
,
知开
看世界的必要
,朱由校自然不会让这个宏大的计划失败。
除了李之藻和王徵等人零星翻译了其中一些著作,大
分书籍蒙上岁月的尘埃,无声地
失。
朱由校更是认为,这比唐僧带回来的那些阿弥陀佛经书重要一百倍,有用一千倍。
哪怕
再多的钱,也要
成这件功在当代、利在千秋的大事。
而金尼阁此举,在史书上被称为“比之玄奘求经西竺,盖不多让”。
1938年,北平天主教堂整理藏书楼时发现了“七千
”中残余的数百
,其中有哥白尼的《天
运行论》和开普勒的《哥白尼天文学概要》等重要科学典籍。
学习、借鉴,这一
都不丢人,天朝上国的面
,远没有
大起来更重要。
朱由校接过
人转呈过来的目录,一目十行地看着。即便不全,可也有将近两千本。