繁体
邢侯大怒
:“民为
国的
本,你们令寡人抛弃国人而先逃命,就是要夺寡人的君权,使国家灭亡呀!”说完立即贬了几个人的爵位,又把他们编
随军杂役的队伍。
邢侯非常了解潞
,知
他是个一诺千金的人,于是接受了条件。有些公室大夫表示反对,说他们愿意率领志愿者留在城中,宁可战死也不愿逃跑。
狄首们面面相觑,不知
如何是好,谁也不敢第一个说话。这时潞
的兄弟罕如见势不妙,赶
来打圆场。罕如说他不怀疑潞
和任何一位狄主的勇气,也相信潞国可以单独攻占邢国;军队中的每个人都是为征服邢国而来,邢国人屈服了,不也符合战死者的愿望吗?而且目的既然已经达到,战死者肯定也不希望活着的人无谓地继续失去生命;所以,就答应邢国人的请求吧!如此潞
不但达到了目的,而且额外获得了仁慈的
名。
潞
命令军队解除对东面城墙的包围,邢国人一刻也不敢耽搁,立即拖家带
、挑着扁担赶着车涌
东门。
邢侯命令军队护送着平民先行
城,
级贵族则在城内各
维持秩序。撤离行动持续了一整天,邢侯最后走
东门,把城门轻轻阖上,好像还要返回似的。之后他就带着卫队在潞
的注视之下缓缓向东而去。
“好吧,你们带着自己的战利品回国去吧!潞人已经准备全
战死在邢国,所以你们把潞国那份也分了吧!你们告诉自己的国人,这是我对你们背叛盟主、临阵脱逃的奖赏,而潞人将独自作战!”
这时有几个特别喜
谄媚的大夫簇拥着邢侯,挥舞着利剑并大喊大叫着,要求民众退到一旁,给君主让
通
。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
罕如就这样为潞
找了个台阶。潞
随即又把使者召来,要他转告邢侯,邢人有两天时间离开都城,他将严格保证逃难者的安全;两天之后,无论在城内还是在城外,他必将把邢人赶尽杀绝。他特别
调,邢人可以带走任何能够带走的财
,但是绝不能够破坏建筑和带不走的财
。
潞
示意人们安静下来,平静地说
:“灭亡邢国的既定目标没有变,但是你们却变得太快了。你们背弃了自己的誓言,令自己的国家蒙羞。每当寡人踩着同伴的尸首指挥作战时,我总能听见它们说:‘我主,千万不要让我们白死!’
邢侯严厉地斥责了那些人,说他们死了不要
,但是不要连累一国男女为他们陪葬;潞
说话一言九鼎,他们的行动会被潞
视为对约定的破坏,因此他一定会将邢国人赶尽杀绝;托他们的福,赤狄迫切想
却
不到的事,都被他们完成了。
大夫们这才打消了疯狂的想法。