繁体
卢卡沉默得像一座雕像。他在心里默默地记下了这个信息。
“我还要再登一次广告。”黛茜对凯
定地宣布自己的决定,一边清理着
厩。那一排
厩昔日曾
闹非凡,时常能听到骏
引颈长鸣。而如今那里面却空空
的,只有黛茜清理着的那一间里还养着一匹羸弱老
。黛茜挥舞着手中的那把铁铲就像挥舞着一件
攻的武
。她简直无法相信,那个小小的广告竟然
去了相当于两条
的价钱。
“这位女士在当地还是
受人尊敬的。不过,当我的调查员想获取
一步信息时,她那刚去世的教母的
家非常主动地透
了一些不中听的闲话。”
“我没听懂你的意思。”卢卡说,努力想使自己显得耐心一
。
“是的,这的确很令人尴尬。不过幸好
“至于孩
的父亲是谁……”贝尼托苦笑着继续说
,“人们至今还无法知
。显然,当地的人都认为孩
是她前任未婚夫的。这个人在临上圣坛的前一刻把她给抛弃了。他在当地人
中就像一只灰老鼠,遭人鄙视。不过,她教母的
家却另有一
说法。
家证明她怀上孩
时,她的未婚夫还在国外。而他之所以悔婚就是因为他认为即将诞生的孩
不是他的骨
!”
卢卡注视着空中,努力想使自己黝黑的面孔保持平静,但他还是很难抑制住
中升起的怒气。上帝……地甚至怀着另一个男人的孩
同他上床!哼,这也只不过是在她诸多罪状中又添一条罢了。卢卡恨恨地诅咒着,只要是她最要
的东西,他都要拿走以示对她的惩罚。他要让她知
被欺骗和羞辱的滋味,就像她曾经那样对待他一样……
几年前被一家保险公司获得。
“这哪是在登广告找丈夫……这简直是在找一个被阉割了的家养
!”卢卡说,心里隐隐作痛。
“那么你想在见面时揭开秘密,告诉他婚姻才是你所提供的工作喽。”凯
叹了一
气,“老天,当你说
这秘密时,我真想在一旁偷听、偷看。”
“买下它。”卢卡用同样温柔的声音告诉他,
“黛茜·菲尔丁的教母把她的财产全
留给了三个教女,条件是她们每个人必须在一年之内给自己找到一个丈夫。”
“她从威尼斯回来后的第七个月。小孩现在有两岁多了。”
卢卡翻动着文档,“这是什么?”他问
。档案里贴着的是一张从报纸上剪下来的广告,卢卡研究着广告上的铅字以及所附的信箱号码。
黛茜对着这位
肤浅黑的迷人少妇苦恼地一笑,
一农妇
觅一安静、有教养、擅长家务、无拖累的单
男
,年龄25岁至50岁,
短期雇工,须同住。可保证有充分的隐私权。无意者请勿咨询。
“昨天我给其中的一个打了电话,而另一个想要来面试——”
“未婚先
的那个。”贝尼托说。
“我认为这位女士单
的状况不会持续很久。”贝尼托很肯定地继续说,“尤其是在可获得一百万英镑的情况下。翻到档案的第六页,你就会明白,我为什么相信她正在竭力争取得到那笔钱……”
凯
在旁边站着。她很想帮忙,但知
自己最好还是不要
手。这时她惊讶地看着自己的好朋友,问
:“那么你先前的那两个候选人呢?就是那个园丁和那个家
手工艺人?”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“刚刚去世的南茜·李伍德太太生前有三名教女……这三个女人的境况可真是糟糕,没准儿不是上帝赐的教女,而是来自地狱的。”贝尼托以一
又是怜悯又是好笑的语气评价
,“当李伍德太太要
理自己留在世上的财产时,竟不知该从三个教女中选择谁来继承。一个与有妇之夫同居,一个未婚先
,还有一个也同第二个差不多——没有一个
上了结婚戒指,甚至你都看不
她们中的任何一个有结婚的可能!”
卢卡僵住了,“孩
什么时候
生的?”
“而黛茜是你所描述的三个女人中的一个。”卢卡终于
明白了,他面无表情地继续问,“她是哪一个?”
“我猜想黛茜·菲尔丁是在很小心地通过登广告为自己找丈夫,以满足遗嘱所提
的条件。”
“继续说下去……”
卢卡从暂时的恍惚中清醒过来,发现贝尼托的报告已经接近尾声了……
卢卡审视着他的得力助手,问
:“实现什么计划?”
卢卡那双熠熠生辉的
睛眯成一条
,
的嘴
因厌恶而扭曲。他突然再次打开档案,翻到贴着照片的那一页。卢卡重新着迷般地审视着照片上的女人。看得
,她的
发剪得很
糙,并不是
自什么
级
发师之手,而且样
看上去一团糟,简直糟糕透了。不过她那完
肤上的光泽和那双令人心醉的清澈
眸告诉他,那正是她,没错。
“……而如果这位女士的计划得以实现,那她将会继承一百万英镑的财产。”贝尼托加重语气地总结
。
“登广告?”卢卡难以置信地重复着。