繁体
赵俊良捂着自己的耳朵往下讲:“到了七月初七,陆地上所有的喜鹊都要飞到天河上。它们搭成一座鹊桥,以便
郎织女跨越天河见面。事实上,在七月初七这天你是见不到喜鹊的。”
“好一个没
理的故事!”
碎
不以为然地评价
。
碎
的话让赵俊良心中一动。对于这个故事,他自己的疑问也不少。关于
郎织女的故事他看到过几个版本。说法大同小异,而且每一个版本都不是毫无瑕疵的。
织女下凡时穿的衣服就有多
版本,有的书上说是红
的,还有的书说是白
的,最多的是说她的衣服是七彩——也就是多
的。
“那
比较可信呢?”
很显然:白
是
本不可能的。中国古代以白
服装作为孝服,聪明
丽的织女是不会选择单调而不吉的白
服装
门的;另外,传说中并没有关于织女父母或祖上去世的记载,穿白
服装的可能
几乎为零。
红
服装的可能
也不大。艳而不丽、
而不雅,不像是恬静的织女喜
的颜
。在古代,红
服装是吉服,是只有在结婚时才穿的衣服。端庄贤惠的织女是不会急迫到穿着吉服下凡的。
最有可能的是她当时穿的衣服的确是七彩的。她年少
丽,七彩之
适合她;她是王母娘娘的外孙女,七彩之
她的
份;更重要的是她在天上是有专职工作的,那就是负责织
七彩的锦缎——有的书上说是云霞。自织自用,更能说得通。
碎
问过没地要
啥的话,事实上,几本书在讲到
郎的日常生活时,在他是否有地可
的述说上也有分歧。但分歧最大的却不在此,而是关于如何使用那张老
。有的书上说,它被
郎父
踩在脚下,是作为飞毯使用的——赵俊良使用的就是这个版本。又有的书上说它是被
郎蓑衣般披在
上,大约是嫌让凡人踩了神仙吧,披在
上多少也算敬重一些。只是披着一张刚剥下来的
担起担
来怕是不太方便的。最离谱的一个版本是一本民间故事书,那书上说
郎把那张
制成了一双
鞋!——天哪,他可真有闲工夫。老婆都被捉走了他才开始
鞋,这可能吗?如果可能,那他
鞋的速度也太快了,
本用不着
地为生。且不说剩下的作为下脚料的神
就那么七零八落地扔在家里是否得当。
那
老
也怪,有的书上说它本是天上的金
星,因为犯了天条被贬到民间耕田赎罪的;还有的书并没有把它和天
联系在一起,只是它突然之间就会说话了——这是最神奇的版本;看样
此
介乎神、凡之间,或者说亦神亦凡、前凡后神或前神后凡。
民间传说的凡人与
郎织女沟通的渠
也不可信。
赵俊良还能记起自己五、六岁时的情形,每到七夕,
总要搬上一个小板凳到邻居家的
架下坐着,那
架的旁边就是一
井。她把自己搂在怀里,说:“今天晚上
郎要和织女说悄悄话呢,只有坐在
架下的
井边才能听见。谁要是听见了,以后就能娶一个像织女那么聪明
丽的妻
。”