繁体
借助后视镜我偷偷观望坐在后排的久
的父母。母亲回答着久
的问话,不过是些诸如北京的天气怎样,一夜的火车累不累此类的家常客
;而父亲只是偶尔
话,大多数的时间则一直盯着窗外看路过的风景。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
几乎在我和久
找到那节车厢的同时,她的父母也拎着行李箱踩着钢网阶梯下到月台上,双方正好打了个照面。久
喊了一句“妈妈”便迎上前去,我也立刻快步跟上。看来女儿还是和母亲亲近,第一反应就是“妈妈”。
“坏了!”待我握住他的手后便意识到情况和事先的预演
了偏差,本来应该是由久
向她的父母介绍我的,之后我再与他们寒暄。这下可好,我一激动,把久
的重要差事抢了,越级了。其实这也不算啥大事,就算久
不介绍,她的父母也知
面前这个一
粉
衬衣的中国青年是何许人也。
在打发了几个围堵上来的“正负”导游之后,四个人坐
我的银
中华,车
驶离了火车站前的停车场,朝预订的那家酒店开去。此时整个城市已从一夜的昏睡中清醒过来,公
车
租车私家车来回穿梭于街
巷尾,很多店铺都在
着开店前的准备,路上的行人也逐渐多了起来,到
充满了活力
气。
“这个我来拿!请这边走。”我连忙去夺久
母亲手里的那个大行李箱,在她犹豫之间便被我夺到手里。她看到已形成了既定事实,便忙说“拜托了,拜托了”。
“你好。”他忙伸
手来握住我的手,
仍不忘微微鞠躬,而一旁久
的母亲也是频频鞠躬
中有词。
我本来想说叔叔阿姨我看你们有些累了,而且现在时间也早,不如你们先在宾馆休息两个小时,洗个澡舒坦舒坦,然后我们再
计划去久
就读的大学转转。
可还没开
,我就被称谓问题困扰到了。“叔叔”“阿姨”这一称呼像我和久
这
情况好像不太合适,再者说日本人的习惯也不是这么叫;现在就改
叫“爸”“妈”?也有些不合适,也许日本人更没有
“早上好。初次见面……”在这
情况下自然只能使用日语,尽
压了压稍有波动的心绪,可我一张嘴还是有些支吾,说得不是很利索麻利。简单的一句打招呼在某些特定的场面也会变难。我下意识地向久
的父亲伸
手去。
不一会儿便到了酒店,我替二人办理了
住手续,他俩只睡一个晚上,明天就会乘飞机回日本。久
曾劝他俩多呆一天,何必这么着急,也可以带他俩到
好好地转转。可是久
的父亲工作比较忙,这一趟
来虽然用的是年假,但还是放不下排得满满当当的工作计划;再说这一次就是过来看看久
在这边的生活情况以及我和我的家
,旅游观光有北京也就够了,多呆几天也是一样。
我在前面开
,久
和她的父母跟在后面,一行人夹在
边的
人
中从月台
来涌向
站
。好在此时
站的班次不多,我们较顺利地就
了火车站。
“要不……”
分优
的这么一个捷径,或者称为“产品”。在我看来,可以称之为“优良品”,把她扔到商场里绝对是那
决不打折还不许随便
摸的一类。
久
的父亲个
也就一米七的样
,五十多岁的年龄却是一
白
发,倒是有几分建筑公司设计师的
觉,一双
睛几乎和久
是一个模
刻
来的,柔顺内敛又不乏神韵,看不
丝毫的咄咄
人却也不是柔弱任人欺辱之辈;而久
的母亲把
肤白皙和鹅圆脸型这两大优
传给了她,气质上十分相像,看得
久
从小便接受了来自母亲良好的言传
教,十分注意待人接
,最讲究对对方的尊重和礼貌。
二人的脸
稍显疲惫,虽然是乘坐卧铺而来,但看来第一次的中国夜班火车之旅还是让他俩有些累,这一夜多半没怎有睡好。