繁体
一颗
星的陨落引
其它星辰的光辉。普希金之后,莱蒙托夫、屠格涅夫、陀思妥耶夫斯基等
擘
随其后在俄语文学史上展现能量,仿佛普希金是其盛状之前的甘霖,而与这甘霖
相呼应构成黄金时代协奏曲的另一声
,则是丘特切夫与“丘特切夫昂星团”。限于篇幅,本文仅就黄金时代另一诗群的代表人
丘特切夫
行讨论。
在坟墓的

嬉戏
普希金用诗语营造
一
纯净、温馨、柔和、甜
的意境,他对于凯恩的
也此结构中得到升华。
1837年,还未扩过严寒的冬夜,俄罗斯仍然被凛然寒气折磨着。在这个冷漠而又熬人的季节,铺天盖地如信鸽的报刊登
一则新闻,让俄罗斯本就彻骨的寒冬又萧瑟厉厉:俄罗斯诗歌的太
陨落了。
睡
惺忪地来到夜宿的地方,
但正午不再有那份豪情;
四、丘特切夫的诗歌特征
普希金的一生,对诗的
质、作用和诗人的使命与地位,都有过
刻的思考和阐述。因而他的诗歌以及文学叙述表现
大的生命脉搏。在《皇村回忆》中,诗人以饱满的歌唱表达对学校的思念之情,这
饱满的回忆就是生命力饱满的表现,因为
,所以饱满。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
普希金是俄罗斯语言的集大成者,他最终奠定了现代俄罗斯文学的规范,对俄语民族语言产生了
大、
远的影响。
丘特切夫,有“抒情的哲学家”之
誉,曾担任俄国驻德国外
使节的职务。汪剑钊先生将丘特切夫称为俄罗斯诗歌史上的杜甫,他介绍
:
愿冷静的大自然
对比,表示厌恶那
“对祖国的灾难投去冷漠的
神”、“在可耻的闲散中将年轻的时光消磨”的人,认定“他们会后悔的”。
大车却依然轻快地走着;
而时间仍然策
往前赶。
这首诗的主题是时间和生命。青年时我们盲目,像一辆大车,负载过多,也不乏
愉及憧憬;而中年意志消沉,谨言慎行;及至暮年,就容易麻木,甚至迷茫于对意义的追问——“而时间仍然策
往前赶”。
有时,尽
它承载着重负,
永远闪耀着
的光芒
《生命的大车》节选
1.单纯
重复,第一节“仿佛倏忽易逝的幻境,仿佛那纯
的
灵”,这两句诗在第五节中再一次
现;
直到黄昏我们已经习惯,
…………
在通常的阅读选择中,我们会把普希金仅仅作为抒情诗人来看待,但普希金的一
分诗歌其实也有很
的哲理内涵:
简短几行,普希金
察了人类个
“向死而生”的存在状态。人类对于大自然仅是短暂一瞬,我们应该看到自然的永恒,
自然,也即享有了永恒。
如果说诗是文学中的文学(艾青),那么,抒情诗便是诗中的诗,即最纯粹的诗。普希金以抒情诗见长,从中追求真善
,即真情、善意和
镜,并巧妙地将
质世界的多样与心灵的纯洁相结合,将其焊合为诗本
。普希金抒情诗
裁多样、相互渗透,包
哀歌、颂歌、公民诗、
情诗、田园诗、哲理诗……
以《致凯恩》一诗为例(原诗可参照《俄罗斯黄金时代诗选》,p142)。其中包
他忧国忧民的豪情,也充满对
情、生命的柔情;其结构自然、匀称,一唱三叹,给人以和谐的
。在《致凯恩》中
现两
重复的节奏:
普希金并不是一个孤立的存在,与这颗太
一起闪烁的还有另外一些令人炫目的星辰,其中光亮度与之最为相近的当属丘特切夫。在我看来,丘特切夫或许称得上是俄罗斯的“杜甫”,并且,正如中国“诗圣”在时间序列里的沉浮,并且说他们
生了俄罗斯的“豪放派”与“婉约派”。
2.变奏
重复,第二节“但温柔的嗓音不绝于耳/可
的·面容让我魂牵梦萦”和第三节“我忘却你温柔的嗓音,也忘却了你天使的面庞”;第四节“没有神明/没有灵
”和第六节“神明,灵
!/生命、
泪和
情”。
普希金的创作是对俄语民族原本语言的活化与拓展,其手段不是从语言学的角度、而是通过文学创作达至这一使命。
尔基认为,普希金在俄语文学史上最大的功绩,就是“将文学语言和民间
语结合了起来”。在他的诗歌和小说中,结合了社会各个阶层的语言(教会斯拉夫语和外来词,都市上
社会的
际用语和乡下百姓的村语,书面语和
语,雅字和俗词),并被赋予其情
、描绘其生活形态。俄罗斯语言中各
庞杂的成分经过他的冶炼,最终显
一
崭新的、极富表现力的文学语言——普希金让黄金舞蹈。
…………
我们受够了颠簸,越来越怕
愿年轻的生命
《写在坟墓的
》
再来看另一首: