繁体
]生活的规范。在一切城
中,所有公民可以分为三个
分阶级
4极富、极贫和两者之同的中产阶级。现在,大家既然已公认节制和中庸常常是最好的品德,那么人生所赋有的善德就完全应当以[毋过毋不及的]中间境界为最佳。
在这
境界的人们最能顺从理
。趋向这一端或那一端过
、过
、过贵、过富或太丑、太弱、太贱、太穷的人们都是不愿顺从理
的引导的。第一类人们常常逞
放肆,致犯重罪,第二类则往往懒散无赖,易犯小罪:大多数的视患就起源于放肆和无赖。中产阶级的人们还有一个长
,他们很少野心,在军事和文治机构中5,要是有了野心的人,对于城
常会酿成大害。又,人们倘使赋有
1参看尼
卷一1098a16、卷七1153b10、卷十117a12。
2所谓“免于烦累”
,是说一个人
有足够的生活资料,既无
质困乏之虞,亦无财富之累;又

健而无疾病之累。
3亚氏的所谓“中庸”是一般品德和各别品德都没有过无不及;例如人在遭逢危险时,或表示狂妄,或显
懦怯,都不是中庸,惟有勇毅才合于中庸。
4章七至九从政治结构方面论共和政
,本章由社会成分论共和政
。这与章四章五从政治结构论寡
和平民政
,章六则由社会成分立论,行文程序相似。
5季芳尼:亚里士多德〈政治学〉诠疏o。
in
pol。
op。
a和苏校,认为此短语是后人的边注,加〈〉。
241
422政治学
过多的善业或
资如
力、财富、朋从以及其它相类的
就不愿也不能受人统治。这
缺
在他们幼年时的家
生活中已经可以见到;在奢纵的环境中长养起来1,不知
纪律为何
,他们在讲堂内和
场上也从没有养成循规蹈矩的品
。另一方面,那些缺乏善业和
资的人们则又太卑贱而自甘暴弃。于是,我们在这一端所有的人都仅知服从而不堪为政,就全像是一群
隶;而在另一端,所有的人却又只愿发号施令,不肯接受任何权威的统治,就全像是一伙主人。这样的一个城
就不是自由人的城
而是主人和
隶所合成的城
了;这里一方暴
着藐视的姿态,另一方则怀抱看妒恨的心理。一个政治团
应有的友谊和
情这里就见不到了。然而世上倘若没有友谊,就不成其为社会;如今仇恨代替了友谊,人们就是行走也不愿取同一条
路[更不必再说要结成社会团
了]。一个城
作为一个社会团
而存在,总应该尽可能由相等而同样的人们所组成[由是既属同
,更加互相友好];这里,中产阶级就比任何其它阶级
分较适合于这
组成了2。据我们看来,就一个城
各
成分的自然
合3说,惟有以中产阶级为基础才能组成最好的政
。
中产阶级小康之家
比任何其它阶级都较为稳定。
他们既不像穷人那样希图他人的财
,他们的资产也不像富人
1参看卷五1310a2。
2普鲁塔克:七哲会语xi说,在最好的平民城
中,公民无大富,亦无赤贫。