繁体
文森特听不太懂她说的一些名词,但大概意思能够了解,她是在说他挣钱太少了。他一一回答她的问题,在
敦分公司他没有佣金可以拿,但要是月销售额超过一定数量,销售员会有一小笔奖金,但这笔奖金非常难拿到,要是维塔丽这样的大客
才行。
维塔丽在跟雷瓦尔太太说,麦芽糖要怎么
才好看,麦芽糖熬
,放
天然
素染
,稍凉后在案板上搓成长条,几条颜
各异的糖条
在一起,然后切片,就成了颜
非常好看的彩
切片糖;中间要是
比牙签略
的细木
,那就是
糖,特别适合孩
拿在手里吃。她准备回去之后就让厨娘试试看,
一些彩
切片糖,留着招待偶尔来访的亲戚家的小客人。
他们兄妹都很喜
到叔叔家
客。小孩
么,都是这样。糖果其实
贵的,他只有在圣诞节才会少少的买一
带回家分给弟弟妹妹们。
维塔丽和雷瓦尔太太坐在福楼拜对面,文森特坐在福楼拜
边。他对福楼拜先生十分尊重,以至于都有些拘谨了。
说完了怎么
糖,又跟文森特说到应该趁有钱的时候囤几张现代画家的画作,德加的油画才几百法郎一张,
粉
彩画更便宜,莫奈的油画也不贵,不到1000法郎就能买下,实在是便宜得不行。
“说说看。”她很
兴趣。
“就是——你知
艺术品之所以会成为‘艺术’,因为它们是‘
’的,这
‘
’应该人人都能欣赏,但实际上,很多人愚蠢到
本看不懂。”
“太小气了!”维塔丽
上说“他不给你足够的佣金,你怎么能更好的为公司服务?这就是资产阶级的丑恶嘴脸!” [page]
然后就听她说到钱的事情,“你年薪只有90镑实在是太少了!雷瓦尔太太的年薪是500法郎,比你的薪
还
呢。她的月薪是40法郎,一年480法郎,到年底我会给她再多发20法郎的奖金。古
尔公司有年终奖吗?没有?你知
你一年卖
去的产品利
有多
吗?你的工作有最低销售额吗?要是达不到销售额是不是只能拿底薪?超
销售额有佣金吗?就是英镑购买力超过法郎,90镑的年薪也还是太低了!”
她想了一小会儿,“你母亲的意思,是不是想让你在这个行业里多积累一些经验,和创业基金哦不,开店资金,然后自己开一家画廊?”
“很简单。你叔叔是很成功的艺术品商人,你家有
这个行业的先天条件,缺乏的只是你的经验和一笔资金。”她寻思着为什么真实历史上的文森特·梵·
没有走上这条简单便捷的
路?这中间发生了什么变故?阿瑟·兰波到底在什么地方
了问题她很清楚,至于别人,她就不是记得很清楚了,只记得梵·
年纪很大了才开始
文森特又被她惊到了,“对。你怎么知
的?”
“某些
分很喜
,但有些
分不太喜
。”
文森特赶
跟上。
文森特只好微笑她的金钱概念跟他完全不同,她似乎完全不了解一个年薪只有450法郎的人的苦恼。
“哎呀!”维塔丽轻呼了一声,接着就笑,“那是因为你对‘
’的鉴赏
平很
,可很多人就是普通人,有钱的普通人,为了钱,你应该忍受一下。不过,也要看你获得的报酬是否足够让你忍受。”
她又问“你为什么想成为艺术品销售员?我以为你会想成为牧师,像你的父亲一样。”
文森特惊异的看着她。
福楼拜看上去很是纵容女学生,一
也没有想拦阻她的意思。在他看来,维塔丽的思想是有
共产主义倾向,但也就只是说说而已,不用担心她会跑去
黎闹革命。她对政治的兴趣不大,认为现政府算不上最好的理想政府,但现状也就只能这么着了。
黎向来是欧洲革命的发源地,她会受到某
理论的影响毫不奇怪。
维塔丽了解的

,“你母亲考虑的很对。你喜
这一行吗?”
火车包厢确实很舒适,坐了4个人还很宽绰,座位旁边摆着两个装画的木箱,一箱是古
尔公司卖
的画,这个文森特知
;另一只木箱里装着德加的一些画。
维塔丽挽着福楼拜的臂弯,走
了糖果店。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“牧师……”他苦笑了一下,“母亲认为牧师太贫穷了,她希望我能像文森特叔叔那样,成为有钱人。我叔叔以前是古
尔公司的合伙人,现在还是大
东。他
不太好,前几年退休了。”